O Observatório concluiu o projeto 'Tradução e Letramento Crítico na Escola Pública' com o apoio da FAPES

Em constante resistência à ideia de pesquisar "sobre" a escola e buscando pesquisar "com" a escola, o Observatório iniciou este projeto em 2016, na Escola Estadual de Ensino Fundamental e Médio Clotilde Rato, no município de Serra - ES.  Exploramos como a tradução entre línguas (inglês e português) pode constituir uma estratégia para aprimorar a proficiência linguística dos estudantes, bem como para promover o letramento crítico. Propusemos a apropriação do inglês como lingua franca da comunicação internacional através da valorização dos traços da cultura local, bem como da compreensão de que o fortalecimento das habilidades textuais e discursivas na língua materna são práticas linguageiras emancipatórias, desdobrando-se para o consequente desenvolvimento da proficiência na língua estrangeira.  Assim, através de frequente interação, promoveu-se neste projeto a integração entre os pesquisadores de ICj com a universidade a fim de que se familiarizem e construam suas narrativas (nas línguas materna e estrangeira) do que é a universidade, a produção de conhecimento no campo da linguagem, bem como para que questionem  e desconstruam os discursos hegemônicos sobre a sociedade, o valor dos diversos campos disciplinares. O projeto contou com dez bolsistas de Iniciação Científica Júnior, a Tutora e professora da escola, Profa. Ana Carolina Justiniano e estudantes-monitores da graduação em Letras Inglês da Ufes, Clara Bianchi e Lucas Baptista, sob a coordenação da Profa.  Junia Zaidan. 

Tags: 
Transparência Pública
Acesso à informação

© 2013 Universidade Federal do Espírito Santo. Todos os direitos reservados.
Av. Fernando Ferrari, 514 - Goiabeiras, Vitória - ES | CEP 29075-910